Start your perfect day with our chef’s colorful vegetarian
breakfast centered on carefully selected vegetables!

Our selection of vegetarian options recommended by our chefs at each hotel. Featuring mostly vegetables, these offerings are sure to satisfy.

写真:JR西日本ホテルズグループ 料理

写真:JR西日本ホテルズグループ 料理

写真:JR西日本ホテルズグループ 料理

写真:JR西日本ホテルズグループ 料理

写真:JR西日本ホテルズグループ 料理

写真:JR西日本ホテルズグループ 料理

写真:JR西日本ホテルズグループ 料理

Start your perfect day
with our chef’s colorful
vegetarian breakfast centered
on carefully selected vegetables!

Our selection of vegetarian options recommended by our chefs at each hotel. Featuring mostly vegetables, these offerings are sure to satisfy.

写真:JR西日本ホテルズグループ 料理

写真:JR西日本ホテルズグループ 料理

写真:JR西日本ホテルズグループ 料理

写真:JR西日本ホテルズグループ 料理

  • 肉・魚は使用していませんが、卵・乳製品は含まれているお食事です。
  • 卵・乳製品・蜂蜜を除き、動物由来の食品及び添加物を使用していません。
  • キッチンや調理器具は、動物性食品の調理と共有しています。
  • 揚げ油は、動物性食品の調理と共有しています。
  • 調理工程において動物性物質が混入する可能性がございますので、予めご了承ください。

Our breakfast offers lacto-ovo-vegetarian items.

  • Meals that contain no meat or fish, but do contain eggs and dairy products.
  • Contains no animal-derived foods or additives, with the exception of eggs, dairy products, and honey.
  • Kitchen and utensils are also used for the preparation of animal-based foods.
  • Frying oil is also used for the preparation of animal-based foods.
  • Please be advised that animal-based ingredients may be mixed in during the preparation process.

  • 肉・魚は使用していませんが、卵・乳製品は含まれているお食事です。
  • 卵・乳製品・蜂蜜を除き、動物由来の食品及び添加物を使用していません。
  • キッチンや調理器具は、動物性食品の調理と共有しています。
  • 揚げ油は、動物性食品の調理と共有しています。
  • 調理工程において動物性物質が混入する可能性がございますので、予めご了承ください。

Our breakfast offers lacto-ovo-vegetarian items.

  • Meals that contain no meat or fish, but do contain eggs and dairy products.
  • Contains no animal-derived foods or additives, with the exception of eggs, dairy products, and honey.
  • Kitchen and utensils are also used for the preparation of animal-based foods.
  • Frying oil is also used for the preparation of animal-based foods.
  • Please be advised that animal-based ingredients may be mixed in during the preparation process.

Hotel Chef Introduces
A colorful vegetarian breakfast menu

Our selection of vegetarian options recommended by our chefs at each hotel. Featuring mostly vegetables, these offerings are sure to satisfy.

All Day Dining
Le Temps

写真:ホテルグランヴィア京都 シェフ

Chef of All day dining "Le Temps"KAWAMOTO Yoshihiro

時間 Hours
6:30~10:00 6:30 – 10:00
大人価格 Adult price
¥3,500

Directly connected to Kyoto Station, our restaurant is the perfect starting point for exploring Kyoto. The buffet counter is packed with various Japanese and Western dishes, and omelets are made to order in the open kitchen. Seasonal salads, fruits, and Kyoto-style tofu are also available. Vegetarian dishes can be easily identified by a symbol on the food sign.

時間 Hours
6:30~10:00 6:30 – 10:00
大人価格 Adult price
¥3,500

写真:ホテルグランヴィア京都 シェフ

Chef of All day dining "Le Temps"KAWAMOTO Yoshihiro

RESTAURANT
VISCHIO GARDEN

写真:ホテルヴィスキオ京都 シェフ

Chef of Restaurant "VISCHIO GARDEN"YATSUHASHI Toru

時間 Hours
6:30~11:00
(最終入店 10:30)
6:30 – 11:00
(Last entry at 10:30)
大人価格 Adult price
¥3,500

Enjoy a Kyoto morning with breakfast dishes emphasizing Kyoto’s produce, flavors, and aromas. We offer Kyoto-made tender tofu, a Kyuzaya specialty, and Shogoin-temple turnip soup as well as egg dishes, salads, and fruit. Vegetarian dishes can be easily identified by a symbol on the food sign.

時間 Hours
6:30~11:00
(最終入店 10:30)
6:30 – 11:00
(Last entry at 10:30)
大人価格 Adult price
¥3,500

写真:ホテルヴィスキオ京都 シェフ

Chef of Restaurant "VISCHIO GARDEN"YATSUHASHI Toru